Православный священник за штатом. Блогер, публицист.
Выступление патриарха Кирилла в Думе вызвало неоднозначную реакцию. Кто-то возмутился тем, чего на самом деле патриарх не говорил, кто-то не услышал того, что он вроде бы сказал.
Взорвавшая интернет вирусная «цитата» из выступления патриарха на самом деле никакая не цитата. Нашумевшая фраза «желание сохранить свою жизнь — чуждая России ложная ценность» получилась склеиванием кусков из разных предложений. В оригинале весь абзац с звучал так:
«Ни для кого не секрет, что на фоне частичной мобилизации некоторые наши сограждане покинули Россию. Конечно, вполне понятен страх смерти, который они, вероятно, испытали. Думаю, что многие из них нуждаются в духовной помощи и назидании. В то же время хотел бы отметить, что люди уехали по разным мотивам, поэтому было бы неверно выносить какие-то общие суждения обо всех. Некоторые удивлены массовостью отъезда. Но должно ли это нас удивлять? Ведь среди молодого поколения многие годы насаждались и утверждались импортированные извне ложные ценности, воспринимаемые совершенно некритично.»
Для наглядности выделены составные части искомой фразы, и понятно, что связаны они в лучшем случае весьма отдаленно. Так что оставим «сенсацию» на совести недобросовестных СМИ.
Сетованию же по поводу того, что было сказано, но как-будто не услышано, посвятила целый материал НГ-религии. Мол, как так: даже в самой Думе «депутаты не распознали вполне гуманистические мотивы».
Таких мотивов авторы статьи в НГ-религии насчитали целых два.
Первый – «миротоворческий»: «Самая главная тема касается окончания всяких военных действий, примирения, восстановления отношений между народами, которые вовлечены в этот конфликт».
Второй – собственно «гуманитарный»: «Борьба с врагом не должна превращаться в ненависть к отдельному человеку».
Почему же никто «не распознал» и «не услышал» при всей ясности сказанного? Даже депутаты не обратили внимания. Да просто они такая же фикция, как та же подделка СМИ, если мы вникнем в контекст , а в православной церкви всегда любят напоминать про контекст. Обычно это о Библии, но тут он тоже есть.
«Миротворческий» мотив. Главный священнослужитель ведущей христианской конфессии в России – «за мир». Надо же, какая сенсация. Но кто в России не за мир? За мир, но через войну. «Победим – и будет мир». Как мы не раз слышали, в продолжении войны даже обвиняют защищающихся от агрессии украинцев. Мол, если б не сопротивлялись и сдались – наступил бы мир.
«Гуманитарный» мотив столь же лицемерен и полностью в духе российской пропаганды. Причем вот это «убивать без ненависти» мы уже слышали от другого иерарха – митрополита Тихона (Шевкунова). При этом патриарх, дежурно заверив, что «церковь никогда не делила и не делит свою паству на «чужих» и «своих», не противопоставляет друг другу людей» тут же дает знать, что слова его исключительно о «своих», причем скорее не как пожелание, а как похвала «своим» и порицание «чужих», с их якобы «невероятной жестокостью, как мы знаем по случаям обращения с нашими пленными по ту сторону линии боевых действий».
Так что контекст, тем более в сумме с другими речами и «проповедями» патриарха, не позволяет «распознавать» что-то новое и отличное от «генеральной линии». Да, немножко библейских цитат, высокопарного и «гуманитарного» словоблудия, за которым, как мы видели, нет ничего реального. Так это как бы положено для «духовного лица». Серьезно это никто не воспринимает, а потому и «не слышит». Зато с готовностью «слышат» и верят даже искаженной цитате, но вполне в духе общего контекста речей z-патриарха.